<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en-GB">
	<id>http://morguefile.wiki/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=File%3AKlonoa_Door_to_Phantomile_Japanese_print_ad.jpg</id>
	<title>File:Klonoa Door to Phantomile Japanese print ad.jpg - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://morguefile.wiki/wiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=File%3AKlonoa_Door_to_Phantomile_Japanese_print_ad.jpg"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://morguefile.wiki/wiki/index.php?title=File:Klonoa_Door_to_Phantomile_Japanese_print_ad.jpg&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-13T19:35:05Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.6</generator>
	<entry>
		<id>http://morguefile.wiki/wiki/index.php?title=File:Klonoa_Door_to_Phantomile_Japanese_print_ad.jpg&amp;diff=3334&amp;oldid=prev</id>
		<title>Somewhere: {{Information
|Publication=
|Date=
|DownloadedFrom=https://twitter.com/FarmboyinJapan/status/1545916631893024769
|Description=A Japanese print ad for &#039;&#039;Klonoa: Door to Phantomile&#039;&#039;, playing off the game&#039;s name in that country (&#039;&#039;Kaze no Klonoa&#039;&#039; - the Japanese words for &quot;wind&quot; and &quot;common cold&quot; are both pronounced &quot;kaze,&quot; with the actual title using the former meaning). The magazine it originates from is currently unknown.
}}</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://morguefile.wiki/wiki/index.php?title=File:Klonoa_Door_to_Phantomile_Japanese_print_ad.jpg&amp;diff=3334&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-07-12T22:05:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;{{Information |Publication= |Date= |DownloadedFrom=https://twitter.com/FarmboyinJapan/status/1545916631893024769 |Description=A Japanese print ad for &amp;#039;&amp;#039;&lt;a href=&quot;/wiki/Klonoa:_Door_to_Phantomile&quot; title=&quot;Klonoa: Door to Phantomile&quot;&gt;Klonoa: Door to Phantomile&lt;/a&gt;&amp;#039;&amp;#039;, playing off the game&amp;#039;s name in that country (&amp;#039;&amp;#039;Kaze no Klonoa&amp;#039;&amp;#039; - the Japanese words for &amp;quot;wind&amp;quot; and &amp;quot;common cold&amp;quot; are both pronounced &amp;quot;kaze,&amp;quot; with the actual title using the former meaning). The magazine it originates from is currently unknown. }}&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Summary ==&lt;br /&gt;
{{Information&lt;br /&gt;
|Publication=&lt;br /&gt;
|Date=&lt;br /&gt;
|DownloadedFrom=https://twitter.com/FarmboyinJapan/status/1545916631893024769&lt;br /&gt;
|Description=A Japanese print ad for &amp;#039;&amp;#039;[[Klonoa: Door to Phantomile]]&amp;#039;&amp;#039;, playing off the game&amp;#039;s name in that country (&amp;#039;&amp;#039;Kaze no Klonoa&amp;#039;&amp;#039; - the Japanese words for &amp;quot;wind&amp;quot; and &amp;quot;common cold&amp;quot; are both pronounced &amp;quot;kaze,&amp;quot; with the actual title using the former meaning). The magazine it originates from is currently unknown.&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Somewhere</name></author>
	</entry>
</feed>