File:Klonoa Door to Phantomile Japanese print ad.jpg: Difference between revisions
From Videogame Morgue File
({{Information |Publication= |Date= |DownloadedFrom=https://twitter.com/FarmboyinJapan/status/1545916631893024769 |Description=A Japanese print ad for ''Klonoa: Door to Phantomile'', playing off the game's name in that country (''Kaze no Klonoa'' - the Japanese words for "wind" and "common cold" are both pronounced "kaze," with the actual title using the former meaning). The magazine it originates from is currently unknown. }}) |
(No difference)
|
Latest revision as of 00:05, 13 July 2022
Summary[edit]
Publication | This file has no publication field.
|
Date | This file is lacking date information.
|
Downloaded from | https://twitter.com/FarmboyinJapan/status/1545916631893024769 |
Description |
A Japanese print ad for Klonoa: Door to Phantomile, playing off the game's name in that country (Kaze no Klonoa - the Japanese words for "wind" and "common cold" are both pronounced "kaze," with the actual title using the former meaning). The magazine it originates from is currently unknown. |
File history
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
Date/Time | Thumbnail | Dimensions | User | Comment | |
---|---|---|---|---|---|
current | 00:05, 13 July 2022 | ![]() | 1,176 × 1,435 (171 KB) | Somewhere (talk | contribs) | {{Information |Publication= |Date= |DownloadedFrom=https://twitter.com/FarmboyinJapan/status/1545916631893024769 |Description=A Japanese print ad for ''Klonoa: Door to Phantomile'', playing off the game's name in that country (''Kaze no Klonoa'' - the Japanese words for "wind" and "common cold" are both pronounced "kaze," with the actual title using the former meaning). The magazine it originates from is currently unknown. }} |
You cannot overwrite this file.
File usage
The following page uses this file: